Reiseführer zu serbischen Winterbräuchen
👋 An alle, die die Präsentation des „Reiseführers zum serbischen Mentalität“ von Momo Kapor verpasst haben!
Wir beginnen das Jahr mit einem Gespräch über den Hauptschriftsteller Belgrads, zusammen mit den Übersetzerinnen seiner Bücher, Anna Rostokina („Einmal in Serbien“) und Viktoria Martynova („Serbien Nachrichten“), im Lektorium der Intellectum Academy.
❄️ Dieses Treffen ist eine spezielle „Winterausgabe“, bei der wir Kapors Texte über serbische Traditionen lesen, über Neujahrs- und Weihnachtsbräuche sprechen und einige von ihnen selbst ausprobieren.
Badnjak, Česnica, Polažajnik, zito, Kolac - was ist das?
Wie teilt man in Serbien den Feiertagsthron zwischen Neujahr und Weihnachten?
„Russischer Salat“ und „Olivier“ – Verwandte, die in der Kindheit getrennt wurden – ihre Gemeinsamkeiten und Unterschiede
Welche weiteren Wintertermine sind für Serben wichtig und warum?
Anna und Viktoria leben seit über 10 Jahren in Serbien und lesen und übersetzen genauso lange Texte von Momo Kapor. Sie teilen ihre Kenntnisse zur serbischen Kultur und erzählen interessante und lustige Geschichten aus dem Leben ihrer serbischen Familien.
💫 Außerdem erwartet alle Teilnehmer ein Überraschungsgeschenk von den Übersetzerinnen.